Guillermo, un chileno residente en su país de origen, inicialmente siguió una carrera como profesor de inglés y obtuvo certificados de enseñanza y gramática de Bridge en lugar de completar estudios universitarios. Guillermo se dedica a la docencia desde 2003 y se unió a Bridge en 2011. La experiencia profesional de Guillermo incluye trabajo como traductor e intérprete de textos, reuniones y paneles. Su filosofía de enseñanza prioriza la creación de un entorno de aprendizaje cómodo y de apoyo, donde los estudiantes se sientan cómodos cometiendo errores y recibiendo un apoyo inquebrantable. Guillermo integra sus conocimientos culturales en las lecciones, aprovechando su experiencia en la traducción de textos para anticipar y abordar posibles desafíos en los procesos de pensamiento de los estudiantes. Enfatizando la comunicación oral y guiando a los estudiantes a través del proceso de escritura, emplea diversas herramientas de enseñanza como análisis de video y audio, juegos de estructura y gramática y vinculación estratégica de vocabulario para mejorar la experiencia de aprendizaje.